I love the dark hours – Rainer Maria Rilke

This evening, as I opened my message box and read this poem, it felt like Grace had penetrated somewhere in me. This is such a profound message after my post about The Dark Night of My soul.

 

I love the dark hours – Rainer Maria Rilke

I love the dark hours of my being.
My mind deepens into them.
There I can find, as in old letters,
the days of my life, already lived,
and held like a legend, and understood.

Then the knowing comes: I can open
to another life that’s wide and timeless.

So I am sometimes like a tree
rustling over a gravesite
and making real the dream
of the one its living roots
embrace:

a dream once lost
among sorrows and songs.

~ Rainer Maria Rilke ~

(Rilke’s Book of Hours: Love Poems to God, translated by Anita Barrows and Joanna Macy)

darkness before light

Pour ce qui est de la traduction en français, que je n’ai point trouvée, l’avertissement ci-dessous me rendra des plus prudents; et je m’y emploierai à trois fois plutôt qu’une !

« Rilke tenait pour une trahison de sa poésie toute traduction qui ne restituerait pas en même temps que sa pensée, le mouvement intérieur, le rythme et la musique de l’original. Se contenter d’un mot à mot, si minutieux fût-il, c’était à ses yeux dépouiller l’œuvre d’une partie essentielle d’elle-même en la ramenant au plan secondaire de l’analyse, c’était substituer à un corps vivant une figure de cire, un cadavre glacé. »

http://www.espritsnomades.com/sitelitterature/rilke/rilkerainermaria.html

About new desert

Nurturing the Gift of Seeking is about a spiritual "destination," a journey within, a new beginning, that eventually takes us where we are meant to arrive. Some call it Home, yet I am not sure what Home means, and where it is. Enjoy the journey, dear Ones! On this journey, what matters, first and foremost, is our seeking spirit. And the seed of perseverance--or faith, if you will. Happy journey, dear fellow Sisters and Brothers!
This entry was posted in Authors and tagged , . Bookmark the permalink.

3 Responses to I love the dark hours – Rainer Maria Rilke

  1. Rilke est mon poète préféré et puisque je ne peux pas le lire dans l’original, je me contente de traductions qui parlent tant à mon âme… cet homme était vraiment connecté.
    Et cette citation dans l’image est si vraie, personne ne peur appréhender la Lumière sans avoir affronté son ombre

Leave a Reply